logo
line decor
   ENGLISH   中文版      
line decor
 
Microsoft Office OpenXML Survey
Microsoft Office OpenXML (OOXML) is a broken standard, This is a survey for OOXML.

Microsoft is currently trying to make the ISO National Bodies believe that its Office Open XML (OOXML) format is a good standard. This website discusses why this broken proprietary standard should never be accepted by ISO.

A decision by each National Standardisation Body in each country will happen somewhere during the holidays of July or August. Written comments should be sent before the end of June in most countries.

     
 
Post Comment
李强 [email protected] - 15/08/2007 01:06
反对
 
魏荣彪 [email protected] - 15/08/2007 01:05
反对
 
linda [email protected] - 14/08/2007 18:00
世间自有公道
 
民哥 [email protected] - 14/08/2007 17:13
强烈反对
 
刘亚萍 [email protected] - 14/08/2007 17:07
反对
 
betty [email protected] - 14/08/2007 16:46
反对!!!
 
王先生 [email protected] - 14/08/2007 16:44
反对!
 
胡萌萌 [email protected] - 14/08/2007 16:19
强烈反对!
 
taotao [email protected] - 14/08/2007 15:30
反微软运动
反微软运动,是国内开源办公软件厂商努力造势的产物,但前景并不乐观。因为,微软的强势来自于良好的政府公关和行业认同,截至去年国内PC厂商与微软签订的采购合同总价值高达20亿美元。
相比之下,这些“杂牌军”在保护知识产权的杀威棒下,却正面临“泥菩萨过河”的困境,也许文档的国际标准是最后一根救命稻草了。毕竟,式微的国内厂商正在 经历严酷的冬天。10来年的发展,它们并没有形成完善的产业链条,100多号员工的规模,靠政府采购的销售,没啥创新能力还得应付盗版和垄断,从疲于奔命 到垂死挣扎,非常可怜。更加雪上加霜的是,政府这几年采购的时候都是预装正版软件的硬件,进一步挤压着国内厂商的生存空间。与之形成鲜明对比的是,中国的 外包软件厂商和ERP厂商却在“快车道”上一路狂奔。
北京红旗中文2000软件技术有限公司总经理胡才勇坦言,国产办公软件为了兼容微软以往的文档花费了5年的时间,如果ISO通过了微软的标准,那么微软就能在中国软件商在解决新的兼容问题之前抢占市场,打垮中国办公软件企业,那么消费者实际上就没有更多的选择了。
向UOF示好的翻译器
为了登顶,微软还放出了一个插件,它可以在Office里打开、保存已经被ISO确定为国际标准的ODF文档。这样的“投怀送抱”,目的就是为了讨ISO 的欢心。同时,微软还在笼络人心,找了一些国内的公司支持他们开发OOXML和中国文档标准——UOF之间的翻译器。微软还赞助了一个开放资源项目,建立 Ecma Open XML转换技术(微软Office办公软件包阵营标准),与中国国家文档标准——UOF,达成互动的目标。此外,微软还发布β版本的另一款文档转换技术, 帮助PPT和Excel表格完成互通工作,与此同时还将兼容开放资源文档格式。
不过,倪院士一针见血地指出:“按照以往的经验,这种转换器并不能对基于不同标准的文档进行100%的转换,而很多用户对这方面要求却很严格,尤其是政府,不但内容不能改变,格式也不能相差分毫。”
令微软闹心的IBM
除了中国本土的“斗士”之外,力挺ODF的IBM也让微软相当闹心。早在今年二月份,微软就在一封公开信中,对IBM在Lotus Notes软件中支持ODF的做法表示了强烈的不满。对此,IBM保持沉默。但ODF联盟则反唇相讥:“ODF为一个多角度标准,其背后并不是只有一个支 持者,就好像微软的OXML一样。”ODF联盟领导表示,“ODF格式可以同时应用于私有软件和开放资源软件平台,就好像OpenOffice一样,这是 与OOXML最大的区别。”
作为微软Office办公软件的竞争对手,OpenOffice办公软件包就基于ODF格式。而作为OpenOffice.org项目市场部领导,约翰• 麦格里坦言,IBM希望ODF格式能够最终完成大一统。“目前诸多欧洲政府已经强制性选择ODF格式,我们也十分欢迎微软的加盟,来继续提高该文件格式的 功能和特性。”不过,强势的微软可不买帐:“ODF并不兼容之前的所有文件格式,这就好像一旦用户使用Word文档,将杀死PDF一样。”于是,没完没了 的口水仗就开始了。
微软Office 2007高级产品经理,德龙先生公表示:“IBM与其他ODF倡导者不同的是,他们希望某一种格式一统天下,换言之他们希望微软OOXML的灭亡,要知道 这与微软的初衷完全背道而驰,我们希望用户可以自由选择适合自己的文件标准,而所有XML语言都属于同一类型。”
目前,微软已经搞定了欧洲计算机制造商协会,他们已经把OOXML确立为欧洲行业协会的标准。在微软搭建的寻求业界支持的OOXML社区网站上,也有全球 许多厂商和人士表态支持。有了“后援团”,微软腰杆硬了很多,底气更足了,就算是蓝色巨人也不会成为OOXML的“掘墓人”。
 
xiangtao [email protected] - 14/08/2007 12:10
反对
 
<  4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |  >
姓名(Name):
电子邮件(E-mail):
评论(Comment):